国立西洋美術館 The National Museum of Western Art

English

  • 常設展
  • 作品検索

所蔵作品検索作家名一覧

作家名索引

  • ア行
  • カ行
  • サ行
  • タ行
  • ナ行
  • ア
  • イ
  • ウ
  • エ
  • オ
  • カ
  • キ
  • ク
  • ケ
  • コ
  • サ
  • シ
  • ス
  • セ
  • ソ
    • タ
    • チ
    • ツ
    • テ
    • ト
    • ナ
    • ニ
    • ヌ
    • ネ
    • ノ
    • ハ行
    • マ行
    • ヤ行
    • ラ行
    • ワ行
    • ハ
    • ヒ
    • フ
    • ヘ
    • ホ
    • マ
    • ミ
    • ム
    • メ
    • モ
    • ヤ
    • ユ
    • ヨ
    • ラ
    • リ
    • ル
    • レ
    • ロ
    • ワ
    • ヲ
    • ン
    • A
    • B
    • C
    • D
    • E
    • F
    • G
    • H
    • I
    • J
    • K
    • L
    • M
    • N
    • O
    • P
    • Q
    • R
    • S
    • T
    • U
    • V
    • W
    • X
    • Y
    • Z

    オディロン・ルドン / Odilon Redon [ ボルドー , 1840年 - パリ, 1916年 ]

    ≫ 作家について
    フランスの画家、版画家。ボルドー近郊のペイルルバードで幼少期を過ごす。1857年、生物学者のクラヴォーと知り合い、顕微鏡下の微生物の世界に触れ、眼に見えない超自然的なものに強い関心を抱<ようになる。1864年にパリに出て、ジュロームの教室に通う。また銅版画家ブレダンと交友し、エッチングの技術とデューラー、レンブラントの芸術を教えられ、1878年にはファンタン.ラトウールからリトグラフの技法を学んだ。印象派とは一線を画した活動を展開。版画という黒と白の世界にとりつかれ,怪奇な生体の浮遊する情景を描くことに没頭する。リトグラフ画集『夢のなかで』(1879年)、『エドガー・ポーに』(1882年)、『ゴヤ頌』(1885年)、『聖アントワーヌの誘惑』(1888、1889、1896年)などを出版。またユイスマンス、マラルメなど、象徴主義の詩人や文学者らと交流し、彼らの支持を受ける。1890年代半ばから、豊饒な色彩を使うようになり、パステル、水彩、油彩で花や人物、東洋のモティーフや古代神話を描いた。
    (出典:国立西洋美術館平成14-18年度新収蔵版画作品展, 2007., )

    33件のうち 1~33件めを表示

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:表題紙

    <Apocalypse>: Cover-Frontispiece

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:その右の手に...

    <Apocalypse>: Et il avait dans sa main droite sept étoiles, et de sa b...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:我また御座に...

    <Apocalypse>: Puis je vis dans la main droite de celui qui état assis ...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:・・・之に乗...

    <Apocalypse>: ... et celui qui état monté déssus se nommait la Mort

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:御使その香爐...

    <Apocalypse>: Puis l'ange prit l'encensoir

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:燃ゆる大いな...

    <Apocalypse>: Et il tombe du ciél, une grande étoile ardante

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:・・・日を着...

    <Apocalypse>: ...une femme rêvetue du soleil

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:またほかの御...

    <Apocalypse>: Et un autre ange sortit du temple qui est au ciel, ayant...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:我また一人の...

    <Apocalypse>: Aprés cela je vis descendre du ciel un ange qui avait la...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:・・・これを...

    <Apocalypse>: ... Et le lia pour mille ans

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:彼らを惑した...

    <Apocalypse>: Et le diable qui les séduisant, fut jeté dans l'étang de...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:我また聖なる...

    <Apocalypse>: Et moi, Jean, je vis la sainte cité, la nouvelle Jérusal...

    ルドン、オディロン
    『ヨハネ黙示録』:これらの事を...

    <Apocalypse>: C'est moi, Jean, qui ai vu et qui ai ouï ces choses

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): Couverture-Frontispiece

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <The Temptation of Saint Anthony> (1st series): ....First a Pool of Wa...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): C'est le diable, portant so...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): ...et un grand oiseaux qui ...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): Il hausse le vase d'airain.

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): Ensuite parait un être sing...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): C'est une tête de mort, ave...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): ...la Chimère aux yeux vert...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): Et toutes sortes de bêtes e...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): Partout des prunelles flamb...

    ルドン、オディロン
    『聖アントワーヌの誘惑』第1集...

    <Tentation de Saint-Antoine> (1st series): ... et dans le disque même ...

    ルドン、オディロン
    キリスト

    Christ

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(1)夢の中で私は...

    <Hommage à Goya>: (1) Dans mon rêve, je vis au ciel un visage de mystè...

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(2)沼の花、悲し...

    <Hommage à Goya>: (2) La fleur du marécage, une tête humaine et triste

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(3)陰鬱な風景の...

    <Hommage à Goya>: (3) Un fou, dans un morne paysage

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(4)胎児のごとき...

    <Hommage à Goya>: (4) Il y eut aussi des êtres embryonnaires

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(5)奇妙な軽業師

    <Hommage à Goya>: (5) Un étrange jongleur

    ルドン、オディロン
    『ゴヤ讃』:(6)目覚めたとき...

    <Hommage à Goya>: (6) Au réveil j'aperçus la Déesse de l'Intelligible ...

    ルドン、オディロン
    目を閉じて

    Yeux clos

    ルドン、オディロン
    雲を狙うケンタウロス

    Centaur aiming at the Clouds

    ©2022 独立行政法人国立美術館国立西洋美術館