更新日 2019.12.11 | 11 December 2019

現在は展示していません

オノレ・ドーミエ[マルセイユ, 1808年 - ヴァルモンドワ, 1879年]

『できごと』:(145)ヨーロッパの新聞記者風情が畏れ多くも陛下の行政行為をあれこれ論評しやがったのを知ったスルーケ皇帝は、そのとんでもねえ野郎をふんづかまえにやって来て、煮えたぎったタールをどっぷり入れた釜ん中へぶち込んでやったとさ─それってのもこのへぼ文士にちょいとお灸を据えてやって、皇帝陛下にたてつく記事なんかもう決して書こうと思わないように土性骨を叩き直してやろうって親心からなんだからな(ハイチ公報) (『シャリヴァリ』による覚え書)「報道の偏りにくつわをかませるこの独創性に富んだやりかたは、古代の偏屈な守護地頭の精神修養なんかにもいいんじゃないかな」

制作年1850年
材質・技法・形状リトグラフ
寸法(cm)26.7 x 22.3
署名・年記石版左下に署名: h. D.; 石版右下に番号: 181
Standard ref.Delteil 2015 (iii/iii), Tobu II-71
分類版画
所蔵番号G.2000-0758
『できごと』:(145)ヨーロッパの新聞記者風情が畏れ多くも陛下の行政行為をあれこれ論評しやがったのを知ったスルーケ皇帝は、そのとんでもねえ野郎をふんづかまえにやって来て、煮えたぎったタールをどっぷり入れた釜ん中へぶち込んでやったとさ─それってのもこのへぼ文士にちょいとお灸を据えてやって、皇帝陛下にたてつく記事なんかもう決して書こうと思わないように土性骨を叩き直してやろうって親心からなんだからな(ハイチ公報) (『シャリヴァリ』による覚え書)「報道の偏りにくつわをかませるこの独創性に富んだやりかたは、古代の偏屈な守護地頭の精神修養なんかにもいいんじゃないかな」 <News>: (145) The Emperor Soulouque, having learned that a European journalist permitted himself to criticise some of the acts of his administration, arrived to sieze the guilty man and plunged him into a cooking pot full of boiling tar — All with the hope that this would serve as a lesson to this hack and that he would not write a second article against his majesty. (Official prefect of Haiti.) (Note from le Charivari) — This ingenious method to curb the deviations of the Press is recommended for the meditation of the Burgraves.

来歴

ピーター・モース;東武美術館; Purchased by the NMWA, 2001.

文献歴

2002
国立西洋美術館年報. No. 35 (Apr. 2000-Mar. 2001), 2002, 高橋明也. 新収作品. pp. 14-15, 新収作品一覧. p. 77.

Page top

Honoré Daumier [Marseille, 1808 - Valmondois, 1879]

<News>: (145) The Emperor Soulouque, having learned that a European journalist permitted himself to criticise some of the acts of his administration, arrived to sieze the guilty man and plunged him into a cooking pot full of boiling tar — All with the hope that this would serve as a lesson to this hack and that he would not write a second article against his majesty. (Official prefect of Haiti.) (Note from le Charivari) — This ingenious method to curb the deviations of the Press is recommended for the meditation of the Burgraves.

Date1850
Materials/Techniqueslithograph
Size (cm)26.7 x 22.3
InscriptionsSigned on the stone, lower left: h. D.; Numbered on the stone, lower right: 181
Standard ref.Delteil 2015 (iii/iii), Tobu II-71
CategoryPrints
Collection NumberG.2000-0758
<News>: (145) The Emperor Soulouque, having learned that a European journalist permitted himself to criticise some of the acts of his administration, arrived to sieze the guilty man and plunged him into a cooking pot full of boiling tar — All with the hope that this would serve as a lesson to this hack and that he would not write a second article against his majesty. (Official prefect of Haiti.) (Note from le Charivari) — This ingenious method to curb the deviations of the Press is recommended for the meditation of the Burgraves.

Provenance

Peter Morse; Tobu Museum of Art (Tobu Railway Company); Purchased by the NMWA, 2001.

Bibliography

2002
Annual Bulletin of the National Museum of Western Art. No. 35 (Apr. 2000-Mar. 2001), 2002, Takahashi, Akiya. New Acquisitions. pp. 14-15, List of New Acquisitions. p. 77.

Page top