更新日 2019.12.11 | 11 December 2019

現在は展示していません

オノレ・ドーミエ[マルセイユ, 1808年 - ヴァルモンドワ, 1879年]

『家族のことわざ』:(2)ああ!何ということでしょう、この私が老いぼれ頭だとか、髪はかつらであるなどと言ってもいいと思っているのですか!・・・愛するがゆえの鞭

制作年1840年
材質・技法・形状リトグラフ
寸法(cm)24.3 x 21.6
Standard ref.Delteil 798 (ii/ii), Tobu I-353
分類版画
所蔵番号G.2000-0511
『家族のことわざ』:(2)ああ!何ということでしょう、この私が老いぼれ頭だとか、髪はかつらであるなどと言ってもいいと思っているのですか!・・・愛するがゆえの鞭 <Family Proverbs>: (2) Oh! Monster, you allow yourself to tell me that I'm an old melon, and that my hair is a wig: spare the rod and spoil the child!...

来歴

ピーター・モース;東武美術館; Purchased by the NMWA, 2001.

展覧会歴

1997
オノレ・ドーミエ版画展:時代の目撃者:東武美術館所蔵による, 東武美術館, 1997年1月25日-1997年2月11日, no. 138

文献歴

2002
国立西洋美術館年報. No. 35 (Apr. 2000-Mar. 2001), 2002, 高橋明也. 新収作品. pp. 14-15, 新収作品一覧. p. 61.

Page top

Honoré Daumier [Marseille, 1808 - Valmondois, 1879]

<Family Proverbs>: (2) Oh! Monster, you allow yourself to tell me that I'm an old melon, and that my hair is a wig: spare the rod and spoil the child!...

Date1840
Materials/Techniqueslithograph
Size (cm)24.3 x 21.6
Standard ref.Delteil 798 (ii/ii), Tobu I-353
CategoryPrints
Collection NumberG.2000-0511
<Family Proverbs>: (2) Oh! Monster, you allow yourself to tell me that I'm an old melon, and that my hair is a wig: spare the rod and spoil the child!...

Provenance

Peter Morse; Tobu Museum of Art (Tobu Railway Company); Purchased by the NMWA, 2001.

Exhibition History

1997
Honore Daumier Caricatures from the Tobu Collections: Eyewitness of an Epoch, Tobu Museum of Art, 25 January 1997 - 11 February 1997, no. 138

Bibliography

2002
Annual Bulletin of the National Museum of Western Art. No. 35 (Apr. 2000-Mar. 2001), 2002, Takahashi, Akiya. New Acquisitions. pp. 14-15, List of New Acquisitions. p. 61.

Page top